雨夜低鸣的情感一样可以演绎得流光溢彩。我多年未解原版歌词里的"she be do",很久之后才找到看似合理的释义。

来源: 偶尔出世 2023-10-03 11:06:46 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (301 bytes)
本文内容已被 [ 偶尔出世 ] 在 2023-10-03 15:15:55 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 【喜欢你】by 发飙偶尔发飙2023-10-01 19:52:12

很可能家驹真正演唱的是 shoo-bee-doo,这本身除了 rhythmic quality 之外并没有字面含义,麦当娜有一首歌就叫 Shoo-Bee-Doo。

还有一种可能性是 shooby-doo。这在很多上世纪早期黑人音乐里是常见的slang,意思就是 loving you。

所有跟帖: 

谢谢出世流光溢彩的点评。:) 原来如此,我之前一直不知道she be do的含义,涨姿势了! -偶尔发飙- 给 偶尔发飙 发送悄悄话 偶尔发飙 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2023 postreply 11:20:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”