简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
想唱就唱
» 花董前面英文的拖腔更像一个老者,中文更像小伙子英勇。 翻译很好,脱离了字面表达了内涵。
全部论坛列表
花董前面英文的拖腔更像一个老者,中文更像小伙子英勇。 翻译很好,脱离了字面表达了内涵。
来源:
西门东瓜
于
2020-03-31 13:00:46
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (0 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
【新春对对碰】暖场:I swore an oath----诵读:移花接木
由
66的山梁
于
2020-03-31 12:40:27
您的位置:
文学城
»
论坛
»
想唱就唱
» 花董前面英文的拖腔更像一个老者,中文更像小伙子英勇。 翻译很好,脱离了字面表达了内涵。
所有跟帖:
•
花董的英文朗诵简直就像老医生在说话。地道!
-
66的山梁
-
♀
(0 bytes) (
) 03/31/2020 postreply 13:45:41
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部