不过,洋泾浜也是学问。就像能听懂印式英语、日式英语、韩式英语一样,都是能耐呀。
+1!本来广东叫法、香港叫法(同一种叫法?)就已经是洋泾浜了,再翻译成洋泾浜泼辣丝。。。
所有跟帖:
• 难怪了,我开始以为是把左边的译成右边的,可是看到忌廉梳打,又以为是反过来的,,,,看到打卤面=唐生菜,完全问号脸 -atravel- ♂ (169 bytes) () 04/13/2018 postreply 09:29:41
• 这菜单有打卤面? -紫色海洋- ♀ (0 bytes) () 04/13/2018 postreply 09:50:28