英文没有对应的表达,如果非用英文说,就是cousin-in-law's cousin's daughter。因为小朋友和表姐夫确

来源: 小琵琶 2016-09-09 09:21:36 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (235 bytes)

因为小朋友和表姐夫确实是cousin-in-law。或者简单说non-blood-relative即可。我也是太闲了,还特意把问题发到家族的群里讨论,把问题代入到家里的成员身上就简单多了 :)

所有跟帖: 

学习了。谢谢 -秋日晴天- 给 秋日晴天 发送悄悄话 秋日晴天 的博客首页 (0 bytes) () 09/10/2016 postreply 04:38:30

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”