You share rose get fun,true share man you show being are by me.
这是一句有哲理的英语句子.
![](/images/editor/icon/029.gif)
but, 知道的先别说哦
![](/images/editor/icon/003.gif)
•
试试看^?_?^
-周游列国逍遥人生-
♂
(58 bytes)
()
10/06/2014 postreply
04:36:08
•
啥丝啥饭的
-阿尤-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
05:18:57
•
狗来的谜底。(俺作弊了)
-数字证-
♂
(133 bytes)
()
10/06/2014 postreply
05:30:06
•
还是让google来吧
-e带渐宽-
♂
(178 bytes)
()
10/06/2014 postreply
05:37:19
•
老周翻译得很好!
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
06:24:33
•
是不是说Jack晒他女朋友Rose的事?
-NewBird-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
07:40:08
•
翻译成“肉丝”的都是北方人。南方人翻成“油响螺蛳”。
-茶叶蛋-
♀
(101 bytes)
()
10/06/2014 postreply
08:56:21
•
很正常啊,日本人也是R L不分呀
-南城胡同串子-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
09:12:22
•
日本人很多是徐巿的后代。徐巿是你们老乡吧?
-茶叶蛋-
♀
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
11:31:36
•
离着不远,都是山东,但是我们是掖县,他们是琅琊(ye2)
-南城胡同串子-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
11:33:13
•
我就是琅琊的。
-茶叶蛋-
♀
(378 bytes)
()
10/06/2014 postreply
12:00:12
•
ye2是上口音,就像黑读成he4,白,读成bo2,上口音而已
-南城胡同串子-
♂
(0 bytes)
()
10/06/2014 postreply
12:26:02