每次回国都有很多看不懂,不明白的事发生, 在那些瞬间,真的是怀疑自己是不是个比老外还傻,还2的外星人。 |
请阅读更多我的博客文章>>>
每次回国都有很多看不懂,不明白的事发生, 在那些瞬间,真的是怀疑自己是不是个比老外还傻,还2的外星人。 |
•
没觉得有什么不对啊. 你是最新版刘姥姥进大观园吧?
-M45-
♂
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:06:17
•
姥姥要在城里多住些日子,就会觉得乡下土了.
-M45-
♂
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:13:25
•
nod,nod
-涮埽-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:14:09
•
nod,nod
-涮埽-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:13:26
•
Women & gender studies. 我们学校就有这个学院, 建系快40年了
-Meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:09:28
•
俺给看成 “妇女性,别研究”了,想有些人也会不答应的,呵呵
-涮埽-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:12:57
•
........这个, 涮姐知不知道中国光,大银行?
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:21:06
•
这回知道了,嘿嘿,笑坛呆久了,是容易错乱些
-涮埽-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:25:14
•
容易思维脱轨、逻辑跳跃…
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:30:32
•
11 思维怪:47-15=32用“50-15-3”的方法算 -石假裝-♀
--笑笑--
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:39:11
•
为嘛内容都没了? 我们白打那么多字儿了…O_o…
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:34:02
•
? 俺都看见了
-涮埽-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:41:05
•
标题都在, 内容都没了, 亏得我狠鸡冻地写了一堆。。。。。
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
07/08/2013 postreply
23:50:29
•
花落了,但味儿还在。。。。。。
-劲松在山岗-
♂
(234 bytes)
()
07/09/2013 postreply
07:47:06
•
标题、内容关联不大
-meowzilla-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2013 postreply
09:55:09
•
零落成泥碾作尘只有香如故
-从没爱过-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2013 postreply
12:42:47
•
感觉被人无端取笑了,不爽。
-约翰捞面-
♂
(0 bytes)
()
07/09/2013 postreply
02:30:03
•
俺是吃了不长肉。。。。。。。。。
-王翠花-
♀
(6 bytes)
()
07/09/2013 postreply
06:21:00
•
所以这样吃?
-劲松在山岗-
♂
(119 bytes)
()
07/09/2013 postreply
07:17:54
•
浪费粮食:)
-脂肪豆-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2013 postreply
07:20:47
•
哈哈哈哈哈。。。。。这个嘛
-Déjàvu116-
♀
(141 bytes)
()
07/09/2013 postreply
09:41:26
•
无非就是英文不好么,有啥不能理解的,矫情了
-manyjobs-
♀
(0 bytes)
()
07/09/2013 postreply
12:18:24
•
'Fish bring us fun' any wrong?
-keypointis-
♂
(2 bytes)
()
07/09/2013 postreply
12:31:42
•
从国外回去国内的,有一个好处,就是可以为自己的“土”找点儿理由。:)
-津津-
♀
(0 bytes)
()
07/10/2013 postreply
03:34:06
•
俺最喜欢那个中国特色的翻译。。好笑好笑
-SnowFallingOnWater-
♀
(0 bytes)
()
07/10/2013 postreply
07:07:21
•
比游轮上 buffet 里面的中文菜名翻译得好上百倍了
-MMMMM06-
♀
(6 bytes)
()
07/10/2013 postreply
14:58:53
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy