《嘿,朱德》,其实是1928年,毛泽东在井冈山建立根据地后,思念远在他乡的朱德而创作的,并在歌中深情表白希望朱德“don't be afraid”。朱得晓此曲后遂率部挥师井冈山与毛会师。后此曲被孙燕姿翻为英文发挥,遂红遍全球
我彻底呆了,孙燕姿把hey Jude翻成英文?红遍全球?这是哪里这么说的?
我只知道:
Hey Jude 是甲壳虫的歌曲。甲壳虫乐队在英国的音乐史上占有很重要的地位,所以伦敦奥运会才会用这首甲壳虫的著名歌曲来压阵的。伦敦奥运会上的节目都很有代表性,历史,文艺等等。
Beatles的这首歌是经典英国的老歌了。
Hey Jude
所有跟帖:
•
太离谱了,就说明是故意搞笑的。。当然,也许
-MMMMM06-
♀
(71 bytes)
()
07/28/2012 postreply
15:33:22
•
呃~, 你也太小呆呆了吧?快笑一下自己。
-urbb-
♀
(81 bytes)
()
07/29/2012 postreply
22:21:53