有小点那是赶时髦学法文的式子.

我知道.你说的那个字在粤语系里直译为 奸爸爹.

 

所有跟帖: 

最佳翻译: "Pardon my French" -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2011 postreply 07:35:25

耶.Excuse my French. -笑比哭好- 给 笑比哭好 发送悄悄话 笑比哭好 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2011 postreply 07:46:56

得,Excuse就Excuse,你说了算,谁让你是老大呢 -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 10/01/2011 postreply 07:49:03

请您先登陆,再发跟帖!