We do chicken right!

We do chicken right!(正解为"烹鸡专家")
同学们的翻译是这样的:

1、我们做鸡是对的;

2、我们做鸡正点;

3、我们很正确的做鸡;

4、我们正确的选择做鸡的;

5、我们在右边做鸡;

6、我们做鸡的在右边;

7、我们做鸡的右边;

8、我们做右边的鸡;

9、右边是做鸡的;

10、我们有做鸡的权利;

11、我们要维护鸡权;

12、我们的权利是做鸡;

13、我们做鸡,对吗?

14、我们做鸡好吗?

15、对的,我们来做鸡吧!

所有跟帖: 

同学们的英文呱呱叫! -涮埽- 给 涮埽 发送悄悄话 涮埽 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 20:23:32

同学们既会做鸡,也会做鸭。 -八不戒- 给 八不戒 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 22:05:36

所以。。。不。。。戒。。。 -寒风雪- 给 寒风雪 发送悄悄话 寒风雪 的博客首页 (0 bytes) () 08/09/2011 postreply 22:19:14

right!做符合市场需求的鸡...图 -七彩奶油- 给 七彩奶油 发送悄悄话 (234 bytes) () 08/10/2011 postreply 07:00:30

请您先登陆,再发跟帖!