那法语翻译的也相当的给力--如果那还是法语的话 @_@

来源: Neigequébec 2011-05-30 11:56:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ Neigequébec ] 在 2011-05-31 09:00:13 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

所有跟帖: 

求真相。说说你的理解 -Sevenfish- 给 Sevenfish 发送悄悄话 Sevenfish 的博客首页 (0 bytes) () 05/30/2011 postreply 19:43:28

法语有一两个还勉强可以,虽然免不了拼写错误。最后那个,把chicken 按chicken out 翻了 -托宝猫- 给 托宝猫 发送悄悄话 托宝猫 的博客首页 (74 bytes) () 05/31/2011 postreply 07:04:11

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”