刚来美时,同住apartment 的是一对中国留学生夫妇,女的是陪读,英文不太好,正在努力学习中。你知道每天都有很多乱七八糟的电话,要你买这买那,要你捐钱,非常恼人,女的就跟我说,她老接到这样的电话,还总是打给她先生的,她又不好意思挂断,我就给她支了一招说,我听说美国人要是知道男主人不在家,接电话的是家里的佣人的话,他们自己会挂电话,她问我,佣人怎么说,我说maid.
过些时间又有铃声了,她接了起来,只听她说:
He is not here. I am his mate.
我一愣,竖起耳朵仔细听。
I am his mate. 她嗓门显然加大了,然后气呼呼的挂上了,冲着我说,你这招不灵!
我差点喷饭,想想她也没说错啊,她是他老婆,当然就是mate了:))
温暖如春:香蕉的魅力ZT
小声音的美贴:花瓣雨
园园合唱团/藤帅《荷塘月色》荷花摄影精品集锦
《爱情买卖》火爆网络歌曲/十大神曲之一/何为神曲?
被毒s的王的PP
原创笑话 I am his mate!
所有跟帖:
•
:)))当然不灵,是LP/女朋友就更要推销啦.
-枣儿~-
♀
(0 bytes)
()
03/01/2011 postreply
10:51:16
•
大概是哦,呵呵,很高兴见到枣儿~,周三快乐!
-yy888-
♀
(0 bytes)
()
03/01/2011 postreply
20:54:38
•
In British English, mate is friend.
-LAChinese-
♂
(0 bytes)
()
03/01/2011 postreply
13:00:02
•
是吗,British English 和 American English 好像有不少差别的:))
-yy888-
♀
(0 bytes)
()
03/01/2011 postreply
20:56:03
•
in australian, mate = buddy, friend.....
-e带渐宽-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2011 postreply
08:45:30
•
哦,懂了!
-yy888-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2011 postreply
11:25:00