今天的玉米棒子又好又便宜,一块钱4个。排队check out, cashier是一位黑人小伙,
动作会,蛮精炼;我前面是一位金发美女,小伙子给她一件件check out, 她低着
头翻包找信用卡。check到她的玉米棒子的时候,小伙子问了句“How many ears do
you have?" (你有几个[玉米棒子])她眉头微微皱了皱答“two of course" (当然是
两个[耳朵]). 小伙子非常professional, 只是说“I mean cores". "Oh, my..." 于是两位都哈哈大笑起来,受他们感染我也跟着笑起来.美女还给了我一个眉眼,现在心里还好受着呐.
美女的耳朵和玉米
所有跟帖:
•
回复:美女的耳朵和玉米
-11>2-
♂
(32 bytes)
()
05/22/2010 postreply
15:01:37
•
哈哈!“Cores"!妙! 如果是Typo的话,真是极妙,妙极!!
-π-
♂
(0 bytes)
()
05/22/2010 postreply
17:30:36
•
回复:哈哈!“Cores"!妙! 如果是Typo的话,真是极妙,妙极!!
-11>2-
♂
(113 bytes)
()
05/22/2010 postreply
18:04:26
•
哈哈!但Corn(玉米)的复数还是corn. Corns的意思是鸡眼(多图)
-BakedCheetos-
♂
(88 bytes)
()
05/23/2010 postreply
05:55:09
•
领教了,谢谢以上各位。作者当初并不知道“corns"(鸡眼)的意思。估计他们跟我一
-372I-
♀
(0 bytes)
()
05/23/2010 postreply
15:58:01