在对美国的访问,温斯顿丘吉尔被邀请参加一个餐厅服务冷烤鸡肉。当时他想从事另外的鸡肉块,他告诉主持人女:
“我有一个鸡胸肉一块?”
“先生丘吉尔。“这位女士热情地说。 “我们不说'乳房',这是习惯上称之为'白肉'。”
丘吉尔道歉,但认为这位女士是烦人。
第二天这位女士收到一张卡片的兰花:“这将是我的荣幸,如果你可以把你的兰花'白肉'。”
我干脆给你还原成中文ba
所有跟帖:
•
xie xie le !
-11>2-
♂
(0 bytes)
()
04/26/2010 postreply
18:58:31
•
把你的兰花放在'白肉'上
-MMMMM06-
♀
(90 bytes)
()
04/26/2010 postreply
19:11:59
•
You call that a translation?!
-havetospeakout-
♂
(42 bytes)
()
04/26/2010 postreply
21:41:39
•
应该不能算translation,楼上的不是说“还原”吗?保持原文风格。
-π-
♂
(0 bytes)
()
04/27/2010 postreply
05:13:53
•
I actually had a lot more fun in reading the translation.
-11>2-
♂
(0 bytes)
()
04/27/2010 postreply
06:15:36