“鸡鸡”

友人X女士在外企工作,一次公司总部来了个女副总,操一口“流利”的汉语自我介绍“我名叫鸡鸡”,并用英语解释“鸡鸡”是满文公主的意思。中国员工无不愕然,几个男同胞捂着嘴偷偷地乐。

X女士斗胆启奏,“您是说您叫‘格格’吧?”

“NO,NO。我名叫鸡鸡。”

那洋人副总还要大家直呼其名,把很多人弄得想法绕开她。也是啊,冲着你老板的上司,“鸡鸡”怎么叫得出口呀?“鸡鸡”偏偏特爱与中国员工打成一片,几个经理只好硬着头皮跟她“鸡鸡”长“鸡鸡”短的。你说人家大老远地来到我们中国,还谦虚地说我们的大中文,咱们大家也不能要求太高吧。

所有跟帖: 

Is she Gaga? -riverside- 给 riverside 发送悄悄话 riverside 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2010 postreply 20:54:14

她叫Gege. -铁老石- 给 铁老石 发送悄悄话 铁老石 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2010 postreply 20:58:15

一个香港同事的英文名就叫gigi..我们就喊她鸡鸡 -两个满怀- 给 两个满怀 发送悄悄话 两个满怀 的博客首页 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 05:08:19

“几个经理只好硬着头皮跟她“鸡鸡”长“鸡鸡”短的”太过分拉!!! -六仔儿- 给 六仔儿 发送悄悄话 六仔儿 的博客首页 (0 bytes) () 01/04/2010 postreply 21:00:27

俺们这里也有个香港美女叫GiGi,俺也喊她鸡鸡,看了这贴以后不敢喊了 -白芦- 给 白芦 发送悄悄话 白芦 的博客首页 (0 bytes) () 01/05/2010 postreply 06:00:03

I once met a Singapore girl named "Bee"... -retouching- 给 retouching 发送悄悄话 (71 bytes) () 01/05/2010 postreply 12:45:41

请您先登陆,再发跟帖!