您用了错别字,请不要再狡辩了。“株“字没有杀的意思。

回答: 看来是个阴阳人。 唉!勃事后2009-09-10 08:24:24

哈哈,小朋友用了错别字,请不要再狡辩了。

"株"字没有"杀"的意思。就算您撰出个"株杀",充其量也不过是连(联)着杀的意思。因此,您的“损我军威,远近必株”只能译为“损我军威,远近必联(连)”。哈哈, 这是什么不通的句子?

另外,您也不清楚何为“典故”和如何用典。
1。 “虽远必诛” 源自陈汤给汉元帝的上书“明犯强汉者,虽远必诛”,比您的“盛唐”早了去了。
2。您的第二个“典故”,再次用了错别字。您只能说“满门诛杀”或“株连九族”。您愣造出个词儿“株杀”也就罢了,就烦请不要将“满门株杀”冠之以“典故”来贻笑大方了。

小朋友文化有待提高,用几个错别字本没什么要紧,但无理搅三分,还要对网友杀杀打打的,那就是散您自己的德行了。请自重。

唉,为回这种贴子,打这许多字,在我也算是破天慌了。 拜拜了。

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!