跟我的洋朋友谈到翻译之难时,我常用下面的笑话作例子:
有一对双胞胎兄弟在街上玩,来了一个过路人问他们:喂,小家伙,你们俩谁大谁小啊?只见其中的一个冲着另一个大寒:哥哥,不要告诉他!
这个笑话的“眼”是“哥哥”,可是你怎么把它翻成英文呢?你见过这里的小孩叫自己的哥哥“older brother”吗?
请阅读更多我的博客文章>>>
跟我的洋朋友谈到翻译之难时,我常用下面的笑话作例子:
有一对双胞胎兄弟在街上玩,来了一个过路人问他们:喂,小家伙,你们俩谁大谁小啊?只见其中的一个冲着另一个大寒:哥哥,不要告诉他!
这个笑话的“眼”是“哥哥”,可是你怎么把它翻成英文呢?你见过这里的小孩叫自己的哥哥“older brother”吗?
请阅读更多我的博客文章>>>
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy