讲不清的尴尬事 (Big-Guy原创)

本帖于 2009-05-01 11:42:13 时间, 由版主 笑比哭好 编辑

先声明:不是讲不清的事,(因为笑坛里有一叫“讲不清”的,) 是我的事,是我的讲不清的事。不是!讲不清不是我的,我是说:我要讲一段我的很难讲的清的事!清楚了吗?

长话短说。

昨天电话里跟国内的朋友聊天,因为我是搞IT的,我说起最近我在搞 ms share point server,你猜朋友说啥:“呵呵,你干起红灯区的行当来啦?”,我说:“我们server room门口是有一个红灯,一般人进不去呀。你少来不正经的!我是搞 IT 的。搞的人都知道现在 share point 很流行。”他又说:“那你干这个是捞外块啦?!我知道国外有的地方干这个是合法的。”

我说:“废话,在哪都是合法的。”他又说:“那啥时候我去参观参观。”

放下电话,我就觉得不对劲。出国10多年了,怎么和国内朋友沟通都讲不清了呢?

早上一来 office,用Google翻译了一下这个 "ms share point server",发现结果是:“女士共享点服务器”!!!

妈耶!看来今晚还得打个电话给这个朋友。

你们说,我怎样才能讲得清?

所有跟帖: 

讲不清,真是讲不清~ -点点儿- 给 点点儿 发送悄悄话 点点儿 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009 postreply 09:58:22

:(( -讲不清- 给 讲不清 发送悄悄话 讲不清 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009 postreply 11:54:50

:)) -点点儿- 给 点点儿 发送悄悄话 点点儿 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009 postreply 12:12:18

):( -botong- 给 botong 发送悄悄话 botong 的博客首页 (0 bytes) () 04/30/2009 postreply 18:59:55

(:) -十觞亦不醉- 给 十觞亦不醉 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/30/2009 postreply 22:14:29

呵呵,古狗翻译这么强啊! -冲浪潜水员- 给 冲浪潜水员 发送悄悄话 冲浪潜水员 的博客首页 (38 bytes) () 04/30/2009 postreply 20:15:59

Google 翻译器怎么这么黄捏? -big-guy- 给 big-guy 发送悄悄话 big-guy 的博客首页 (0 bytes) () 05/01/2009 postreply 07:30:53

请您先登陆,再发跟帖!