这个翻译值得商量,是不肥还是爆肥或包肥

所有跟帖: 

哈哈哈,这个词我没看懂,不敢问,怕露怯。。。~ -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:30:20

试着为丰田翻译:不肥 == Buffet (但不是 Warren Buffett ~~~) -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:34:51

原来这是不肥的意思啊。。。。。~LOL -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:42:12

应当翻译成 爸肥 。。。~ -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:43:40

在笑坛,怎样“肥”了,都可以 ~~~~ -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:47:34

哈哈。~ -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 03/15/2026 postreply 09:55:45

请您先登陆,再发跟帖!