就直接用英文,没必要句句翻成中文,这种口语进行翻译看着怪,也没能表达出口语的真实意境~:)
所有跟帖:
•
直接写英文显示不出作者博大精深的中翻英造纸
-提问题-
♂
(0 bytes)
()
12/22/2025 postreply
06:50:19
•
你这翻译不恰当,我觉得更类似于“wo cao”这种感觉,哪有中国人把这种语境当作大粪的。。。
-小学同桌-
♀
(167 bytes)
()
12/22/2025 postreply
07:43:24
•
只有北方人才说wo kao, 但全世界都有大粪。虽然现在不讲究全球化了,国际化还是比较时髦的
-提问题-
♂
(15 bytes)
()
12/22/2025 postreply
08:59:40
•
庄稼一枝花,都靠它当家。。。
-小学同桌-
♀
(0 bytes)
()
12/22/2025 postreply
10:27:04