如果天津人点麦当劳薯条的时候说,French Fries, 带口音也不会误解。法国薯条变成“薯条‘据说是因为比利时人抗议

本帖于 2025-11-20 20:56:45 时间, 由普通用户 yzout 编辑

法国薯条的起源比利时有着密切的联系。据当地传说,17世纪末,村民们因为河面结冰无法捕鱼,便开始炸土豆。现代炸薯条的“二次油炸”技法也被认为是比利时人发明的.

法国薯条这个名字很可能源于第一次世界大战期间在比利时法语区遇到这种食物的美国士兵,他们误以为自己身处法国。

薯条和法国有关系?为何要叫French ...

误解也有好处:

据说,奥地利人最喜欢听到的外国人对奥地利的误解是这个:

贝多芬是奥地利人,但希特勒是德国人。

 

奥地利人最不喜欢听到的美国人对奥地利的误解是这个:

把奥地利叫 “澳大利亚”。

所有跟帖: 

Canadians like 2 use “ou” (eg. colour)which is real English -最西边的岛上- 给 最西边的岛上 发送悄悄话 最西边的岛上 的博客首页 (0 bytes) () 11/20/2025 postreply 20:39:32

无所谓啦,统称奥地力亚 -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 11/21/2025 postreply 05:58:47

请您先登陆,再发跟帖!