講完電話-看到孩子們就隨口問了一句-,
剛才和外公講電話你們都聽明白了多少-,
"大部分都聽懂了-,不就是上海話-"-,老二快答
"有點明白"-
老大悶聲回答-,,
不知道為什麼-,,
某天我居然想起了孩子們的話-,對老大說-,我再教你一句上海話-,沒人再會說你笨-,,
誰想教完後自己嚇了一跳-,
原來這兩個字在外人聽起來居然是香港的政治"禁閉字-",
心塞了好一會兒-,
-:))-,
本來沒打算告訴誰-,
今天看到帖子還是忍不住吐槽-,
多虧了可以在笑談說出來-,
謝謝-:))--;))
上海話發音-"gang du"/上海話笨蛋的意思。。
在香港是貨真價實的政治禁閉字。。。。。。