笑出猪叫!日本的“中文标语”太奇葩了

店员对乌冬做了什么?

16、天妇罗成精了!

17、废话也能闪闪发光

 

18、不论早上还是下午,我都买不起整间便利店

19、一兰特产的中文名,大概没几个人知道

20、什么都没看明白,只看懂了「无用的垃圾」,算是对号入座吗?

 



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

Jachinese, 日式中文。象是电脑翻译的,AI假装会中文。 -无牙- 给 无牙 发送悄悄话 无牙 的博客首页 (0 bytes) () 08/15/2023 postreply 03:02:37

这是不是PS的啊?Temporary什么时候能翻译成“假设”了? -紫色海洋- 给 紫色海洋 发送悄悄话 紫色海洋 的博客首页 (0 bytes) () 08/15/2023 postreply 05:23:45

还真不是PS -Zhuzitaba- 给 Zhuzitaba 发送悄悄话 Zhuzitaba 的博客首页 (131526 bytes) () 08/15/2023 postreply 05:52:51

哦,日文的假设。。。。所以日文的假设就是短暂的意思,纯属误会。 -紫色海洋- 给 紫色海洋 发送悄悄话 紫色海洋 的博客首页 (0 bytes) () 08/15/2023 postreply 06:43:07

那行韩语对应的汉字是 “假设化妆室” -aguafresh- 给 aguafresh 发送悄悄话 (0 bytes) () 08/15/2023 postreply 14:07:17

这年头,三条腿的蛤蟆不好找,懂两种语言的人满街都是吧。随便问一下也不至于这样 -500miles- 给 500miles 发送悄悄话 500miles 的博客首页 (0 bytes) () 08/15/2023 postreply 09:32:19

请您先登陆,再发跟帖!