我想並非容不下危機論、是容不下那種「慇懃無礼」的態度。
所有跟帖:
•
無礼阿、
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:28:51
•
慇懃無礼という日本語を中国語に訳すると、どういう言葉が一番ぴったりくるでしょうか?
-ayun-
♂
(33 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:35:56
•
査ネット的
-飯盛男-
♂
(508 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:42:47
•
是要訳成中文阿、我看差了
-飯盛男-
♂
(29 bytes)
()
03/21/2011 postreply
00:04:22
•
这个日语怎么说?
-一千零六夜-
♂
(49 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:33:58
•
暗闇の向こうは光がある。。。かなあ
-ayun-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:37:54
•
多谢,那么殷勤无礼呢?
-一千零六夜-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:41:01
•
請参考上面老飯的注釈。呵呵。
-ayun-
♂
(0 bytes)
()
03/20/2011 postreply
23:52:07