网络的搜索结果

1.ちゃりんこ

    自行车,大阪方言?

2.かもがねぎをしょってきた

    カモ汁など、カモ肉の料理にはネギがよく合います。
「カモがネギ背負って来た。」という言葉は、
「こちらが何も用意していなくても、相手が自分で用意してやってきた」
という意味で使います。まさに好都合といった感じです。

さて、なぜカモなんでしょう。
マグロがワサビ持ってやってきた。でもいいような気がしますよね。
実はもう一歩踏み込んだ意味があります。

俗語で「カモ」は騙しやすい人・詐欺の対象者などを指します。
カモは簡単に捕まえやすい鳥なので、捕まえやすい(騙しやすい)人も
それに例えて「カモ」と呼ぶようになりました。
さらにそれを動詞化して、人を騙したり、利用したりして利益を得ることを「カモる」と言い、
騙されてお金をとられたりすることを「カモられる」と言います。

つまり、もう一歩踏み込んだ「カモがネギ背負って来た。」とは、
鳥の「カモ」と騙しやすい人の「カモ」をひっかけて、
「騙すしやすい人が、自分から(財布持って)ノコノコやってきた。」
という意味を指します。

一般的に使用される場合、前者のような使い方はあまり聞かず、後者のような使い方がほとんどです。
・麻雀の下手な人が「麻雀しようぜ。今日はパチンコで大勝ちしたから懐あったかいんだよ」と自分から誘ってきた場合
・悪質なリフォーム業者へ自分からリフォームをお願いしに行った場合
などはまさに「カモがネギ背負って来た。(略してカモネギ)」状態です。

3.でもどりのこぶつき

  出戻りとは嫁いでいた女性が離婚をし、実家に戻ってくることや戻ってきた女性を嘲う言葉(自嘲としても使用)として江戸時代から使われている。ただし、そういった女性を指して使う場合は出戻り女出戻り娘という形で使われることが多い。
後に出戻りは嫁いだ嫁以外にも転勤・出向になったビジネスマンや仕事や学業で家を出た子供など、移動先から戻ってくる様々なことや戻ってきた者を指しても使われるようになる。ただし、出戻りは負のイメージの言葉であるため、移動先での失敗が原因で戻った場合に使われ、ビジネスにおける栄転のようなプラス要因で戻ってくる場合には使用されない。

 コブ付きのコブとは体に出来る瘤(こぶ)以外に厄介者、特に子供を指して使う場合がある。つまり、コブ付きとは厄介者や子連れであることを意味する。大抵は女性が再婚の際、前夫の子供を連れていることを言ったが、最近では男性が前妻の子供を連れていることも言うようになる。
また、単に「子供がいる」「子供と一緒」という意味での使用もある。例えば、カラオケやランチに誘われたたが、子供と一緒でないと出かけられない場合に「コブ付きでよければ」といった使い方をする。

 

4.おんぶにだっこ

おんぶにだっことは子供が負んぶ(おんぶ)したら、次に抱っこ(だっこ)をして甘えてくるさまを、あれもこれもと他人に甘えるさま、一切を他人任せにするさまに例えた言葉である。一人では何も出来ないといった意を含んでの使用が多く、大抵は非難の言葉として使われる。

 

请您先登陆,再发跟帖!