有人刚来日本去饭店打工、不小心打碎了一堆盘子、只听哐当一声、唏哩哗啦。。。
吓坏了客人、他也吓得够呛、结结巴巴说了句:
ごめんください。。。
看下面问dozo和arigato、想起一个笑话
所有跟帖:
•
解释下什么意思啊
-马大有-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
00:53:32
•
ごめんなさい你明白是什么意思吗?
-千缠-
♀
(84 bytes)
()
03/05/2010 postreply
00:57:10
•
哈哈 明白了
-马大有-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
00:59:26
•
没人的话就想当没打碎一样 反正没有人知道啊
-x石头y-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
00:57:27
•
我说了把客人都吓坏了、
-千缠-
♀
(14 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:01:19
•
就是说
-马大有-
♀
(96 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:04:25
•
最后一个更接近excuse me
-千缠-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:06:37
•
谢谢千缠 再问一句
-马大有-
♀
(33 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:11:05
•
这么长啊 谢谢! 要憋口气说出来才可以
-马大有-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:28:37
•
hai
-马大有-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:32:30
•
sumi masen 好gomen nasai有啥区别呢?
-开心最重要-
♀
(18 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:24:59
•
不是正式不正式的区别吧
-千缠-
♀
(94 bytes)
()
03/05/2010 postreply
02:48:15
•
我刚学日语的时候还把せんせい叫成妈妈 早上好跟谢谢老是混淆
-x石头y-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:07:13
•
呵呵,给您添大麻烦了
--牧歌-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
01:35:16
•
哈哈哈哈哈哈
-偶尔来常常来-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
02:34:14
•
我想知道听了那话的人还帮你吗
-千缠-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
02:49:21
•
看到你贴的点心及茶具,喜欢!
-偶尔来常常来-
♀
(42 bytes)
()
03/05/2010 postreply
02:36:46
•
呵呵、我喜欢造型比较简单的
-千缠-
♀
(0 bytes)
()
03/05/2010 postreply
02:57:59