古了一下英语,你再翻成中文吧

回答: 超うける---太油菜了?转眼又黄昏2009-11-27 07:04:21

Hey, it really knocks my socks off! It's hilarious! It's awesome, it's terrific! It's galvanizing! I just couldn't stop laughing! And it really peaked my interest - and it really broke my heart! It's such a sensation. It's brilliant in every detail. Thank you! - well done sweety, it's among the best, it's so funny, it's really something, good job!

所有跟帖: 

怎么解释出这么多意思啊,我更混乱了。。。 -一枕清霄- 给 一枕清霄 发送悄悄话 一枕清霄 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009 postreply 07:11:49

要根据上下文吧,总之是称赞别人说的有趣有意思很厉害的意思 -转眼又黄昏- 给 转眼又黄昏 发送悄悄话 转眼又黄昏 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009 postreply 07:14:38

本着严谨的态度,找了这个请参考 -转眼又黄昏- 给 转眼又黄昏 发送悄悄话 转眼又黄昏 的博客首页 (186 bytes) () 11/27/2009 postreply 07:21:59

That’s too funny==〉太逗了,太搞笑了,还是不太准。。 -hammy- 给 hammy 发送悄悄话 hammy 的博客首页 (0 bytes) () 11/27/2009 postreply 07:26:39

请您先登陆,再发跟帖!