言葉自体読めても、真の意味をわかるまでにはいってない

回答: 何故july07082009-07-27 20:46:19

所有跟帖: 

真の意味なんて、わかんないよ。 -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:07:46

言葉内容を深く理解してるのは難しいと言うことです。 -汗滴禾下土- 给 汗滴禾下土 发送悄悄话 汗滴禾下土 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:11:33

深く理解ってどのくらい理解すればいいの?例えば? -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:18:41

皆さんの言葉内容は冗談の成分を含んでいることは多いと思います -汗滴禾下土- 给 汗滴禾下土 发送悄悄话 汗滴禾下土 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:28:10

つまりユーモアなことが多いです。 -汗滴禾下土- 给 汗滴禾下土 发送悄悄话 汗滴禾下土 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:30:26

わかりました。精神修行と思うことにします。 -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:30:30

うん、確かあなたにとって難しいと思う -梅酒- 给 梅酒 发送悄悄话 梅酒 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:11:48

中国の人ってみんなこんな風に決めつけるのが好きですか?悲しいよ。せめて理由くらい教えてよ。 -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:15:39

私、中国人の代表者じゃないよ -梅酒- 给 梅酒 发送悄悄话 梅酒 的博客首页 (446 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:30:33

私も日本代表じゃないけれど。 -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (896 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:42:09

そちら様の気に食わなくてざんねんですね、へへへ -papaplay- 给 papaplay 发送悄悄话 (26 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:30:46

修正しました。 -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (195 bytes) () 07/27/2009 postreply 21:52:23

いいえ、気に食わないと希望に沿わないとは意味が違うよ -Papaplay- 给 Papaplay 发送悄悄话 (82 bytes) () 07/27/2009 postreply 22:12:47

ほんとに気に食わない、気に食わない -梅酒- 给 梅酒 发送悄悄话 梅酒 的博客首页 (0 bytes) () 07/27/2009 postreply 22:15:42

いろんな感情。 -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (714 bytes) () 07/28/2009 postreply 18:43:54

文字化け -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (54 bytes) () 07/28/2009 postreply 18:48:44

参考までに -july0708- 给 july0708 发送悄悄话 (264 bytes) () 07/28/2009 postreply 18:21:42

请您先登陆,再发跟帖!