一定是你了。快従実招来、那個Papaplay可是你的馬甲?
哎呀。我怎么忘了你了。
所有跟帖:
•
我哪有马甲呀,再说,那一口流利的日文,俺甘拜下风,现在还没学完呢
-凸-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:04:13
•
问你一个问题,
-凸-
♂
(70 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:06:25
•
aggressive
-梅酒-
♀
(20 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:15:53
•
厉害,中英日全来。
-凸-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:19:24
•
俺当年上学时的专业书上净这个词,
-梅酒-
♀
(52 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:22:19
•
我一点都不厉害。這里厉害的人多着呢。
-ayun-
♂
(130 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:18:25
•
是有攻击性的意思吧?英语应该有点介果意思
-梅酒-
♀
(70 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:20:55
•
哈哈哈,都挺受益的,英文确实有攻击的意思,这里好像不择此意。
-凸-
♂
(14 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:23:14
•
這摩直接、不付合我的性格。你就不能婉转点嘛。
-ayun-
♂
(0 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:25:20
•
介个,你只能自我要求
-梅酒-
♀
(78 bytes)
()
07/27/2009 postreply
01:29:01