可能是当初翻訳的人把カジキマグロ翻訳成金槍魚的時候、没有好好説明。

可能是当初翻訳的人把カジキマグロ翻訳成金槍魚的時候、没有好好説明。
没有好好説明。編字典的人不管三七二十一、把和マグロ沾辺的都帰到金槍魚里去了吧。

可能是海洋国家的原因、日本在魚的名称上会分得比較細。マグロ也有好多種的。。。

所有跟帖: 

请您先登陆,再发跟帖!