我女儿2岁半,现在已经能说成句的话,日语居多。在家和她说中文,她能理解,但基本用日语回答。我是英语本科出生,工作语言也一直是英语。自认英语水平比日语要高N个等级,所以从来不教女儿日语。她的日语全是在保育园学的,她复述的能力很强,老师都惊叹说要说正确的日语,不然要带坏了她 (笑).我常可以从她的用词语气里推断出她引自于老师还是同学。
女儿刚出生时曾经试过bilingual parenting,1岁前基本我就只对她说英语。她理解也无障碍。但是因为上的公立保育园,老师对我说她一度对日语的指令不敏感,要求导入若干简单日语。于是这个中英bilingual parenting就搁置了。之所以没有坚持,主要也是想让女儿在保育园过得更开心些。试想一个中国孩子,中文不会说,英语也不是母语,要是总是和小朋友不能交流,那她自己就很难找到所属感。现在也学点英语,但只是看图说话,当外语学。
女儿开口很晚,1岁半后才说话,但从词到句的过渡只用了几个月的时间。与成人相比,她的进步是惊人的。与她同班的日本小朋友比,她对英语的敏感度绝对要高很多。能听懂简单的小故事。
我的感受是:幼儿阶段,学会某种外语是次要的,培养学习外语的兴趣,享受学习的过程很重要。