叩问各位大虾关于翻译的问题

来源: 虎子小朋友 2009-02-11 23:57:44 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (128 bytes)
首先谢谢昨天各位热心的大侠。
还有一个问题:
在国内常见到“操作平台”,“某某平台”等词,这个“平台”一词,用日文如何翻译?

所有跟帖: 

标准翻译:普拉特佛母 -咚咚咙咚呛- 给 咚咚咙咚呛 发送悄悄话 咚咚咙咚呛 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 00:03:39

还以为你要用普罗米修斯来糊弄人家。 -闪光的贝壳- 给 闪光的贝壳 发送悄悄话 闪光的贝壳 的博客首页 (32 bytes) () 02/12/2009 postreply 00:08:21

直接用英文词啊。 -闪光的贝壳- 给 闪光的贝壳 发送悄悄话 闪光的贝壳 的博客首页 (0 bytes) () 02/12/2009 postreply 00:06:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”