失礼でしょう。粪坑太小?大小咱不计较,那人言外之意你说话是
喷粪?あたしは眠れないほど心が痛い。こんな年でこんなにひどく不評で、
ゆ★る★さ★な★い。
•
是说我么?我是说日本足球队的事,跟日坛没关系亚
-进意见区-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:27:06
•
アタシはわからへん。あの方は名前は消えたようで。不★思★議。
-灵灵妈-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:31:34
•
哈哈哈
-闪光的贝壳-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:37:34
•
......
-别了,司徒雷登~!-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:44:47
•
什么意思?她骂了自己?没看出来。
-闪光的贝壳-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:49:09
•
回复:什么意思?她骂了自己?没看出来。
-668-
♂
(22 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:49:49
•
你说谁高深?
-闪光的贝壳-
♀
(46 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:51:54
•
回复:你说谁高深?
-668-
♂
(18 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:52:50
•
我老师说你这样的日语说法是错误的。
-闪光的贝壳-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:54:47
•
おれや。ははっははは
-不死鸟一辉-
♂
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
02:02:35
•
那家伙把大家都骂了,当然对张是有特指,对此偶只能
--牧歌-
♀
(136 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:50:54
•
ご意見に賛成できないけど、あなたにも発言権利があること
-梅酒-
♀
(52 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:53:56
•
どうも この2,3日 張さんの日本語に脱帽しました。
--牧歌-
♀
(72 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:57:37
•
哈哈 有趣
-梅酒-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
01:58:41
•
ざる得ない、どう使う?
--牧歌-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
02:00:47
•
明白你滴意思
-梅酒-
♀
(192 bytes)
()
06/16/2006 postreply
02:05:02
•
分かりました ありがとう!!
--牧歌-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
02:08:01
•
Welcome
-梅酒-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
02:10:40
•
哈哈,哈哈 乐死
-梅酒-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2006 postreply
05:46:07
•
もう 有名人だから 発言をもっと気をつけないと
--牧歌-
♀
(122 bytes)
()
06/16/2006 postreply
02:06:53