有谷歌翻译, 微软翻译,还有这种翻译神器。。。
有谷歌翻译, 微软翻译,还有这种翻译神器。。。
•
那是肯定的、要学習小衆外語
-飯盛男-
♂
(0 bytes)
()
09/03/2017 postreply
04:37:42
•
有道理!
-tgmomtobe-
♀
(0 bytes)
()
09/04/2017 postreply
00:49:58
•
我也想要那个小东西,有意思,好方便
-smapbuu-
♀
(0 bytes)
()
09/03/2017 postreply
22:07:52
•
我也想买一个,
-tgmomtobe-
♀
(35 bytes)
()
09/04/2017 postreply
00:49:30
•
苦哈哈学半辈子语言,轻松就被这个小发明打败:(
-Emmajapan-
♀
(0 bytes)
()
09/05/2017 postreply
21:08:07
•
不光语言,苦哈哈学理工也轻易被AI能给打败了
-tgmomtobe-
♀
(82 bytes)
()
09/06/2017 postreply
14:12:46
•
どういたしまして
-走马读人-
♂
(0 bytes)
()
09/06/2017 postreply
14:34:48
•
仅仅翻译资料的水平肯定是要被淘汰了,有文学艺术再创造的话,那还是有市场的。
-雨中小花-
♀
(101 bytes)
()
09/06/2017 postreply
21:32:50
•
艺术是小众啊。 如果这神器能翻译商业文件,同声翻译会议谈判,准确率不低于人类
-tgmomtobe-
♀
(35 bytes)
()
09/07/2017 postreply
03:42:30
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy