在国内时说日语,勉强能做个技术翻译吧,但是来美国后近20年没有碰过所以忘得七七八八了。
一年前左右打算再捡回来当个爱好,反正我也对语言感兴趣。我的方法是早晚开车时听NHK新闻,所以每天大约是一个半小时。不阅读,没办法会话。
我感觉听力明显恢复,但是奇怪的是阅读很困难。例如我听到新闻里说おがさわら,我能瞬间反应出是指小笠原,当然靠的是20年前的遥远神秘记忆。可是我阅读的时候,却拿不定是读こかさはら、还是こがさわら、还是こかさばら。。。总之千万种可能,最后读的是多半是xiao li yuan;-)
这个有点奇怪吗?我们以前学英语常常听力是个难点啊。
我现在的听力水平,取决于我对事件的熟悉程度:
气象新闻: 90或更高。太阳底下没有新鲜事,这方面新闻重复用词特别多。
国际新闻: 50-70
跟中国相关新闻:60-80
日本国内社会新闻: 40或更低。
日本体育新闻:10-20,只知道天天大相扑,本垒打;-)
财经新闻:30或更低。
不过新闻都是滚动播出,大新闻的话,因为中文和英文都能看到,互文见义之后,第二天,第三天就能听得比较多了。