您,主要用来称呼长辈,上级,初次见面的客套。
而一般情况下,用“您”,就如同日语里把“桑”改为“氏”,距离感更明显。
除了北京人的口语,中国人说话写文章一般不用“您”。
所有跟帖:
•
想表示一下尊敬而已,真是身陷泥潭了。
-贝勒K-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2014 postreply
20:14:14
•
别怕,俺支持你,和天斗和地斗和整个日坛斗,其乐无穷!
-浦忒头棋谱-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2014 postreply
20:21:07
•
这位仁兄,斗志昂扬啊,同乐!
-贝勒K-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2014 postreply
20:30:55
•
你写得很好。
-静斋居士-
♂
(513 bytes)
()
07/03/2014 postreply
20:22:37
•
这位居士,好学究。聊天主要是传达意思,语法之类统统不在话下。
-贝勒K-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2014 postreply
20:33:02
•
欢迎多来日坛66。
-静斋居士-
♂
(0 bytes)
()
07/03/2014 postreply
20:34:25