喜多郎【花】译文---与居士

 

 

川は流れてどこどこ行くの                小河啊,你川流不息何处去?

人も流れてどこどこ行くの                人群啊,你又匆匆忙忙何处往?

そんな流れがつくころには                也许你啊,向往一个地方,

花として花としてさかせてあげたい        如花一般让自己悄然绽放。

泣きなさい笑いなさい                    尽情地哭吧,开怀地笑吧,

いつの日かいつの日か                   总会有一天,总会有一天

花をさかそうよ                          花儿会尽情开放

 

 

淚ながれてどこどこ行くの                泪水啊,你凄凄惨惨流何处,

愛もながれてどこどこ行くの              爱情啊,你又痛痛苦苦归何方,

そんな流れをこのうちに                  祝愿你啊,在征途中,

花として花としてむかえてあげたい        迎接你,迎接你的是鲜花

泣きなさい笑いなさい                    尽情地哭吧,开怀地笑吧,

いつの日かいつの日か                    总会有一天,总会有一天,

花をさかそうよ                          花儿会尽情开放

 

 

花は花としてわらいもできる              花儿啊,也会笑

人は人として淚もながす                  人儿啊,也会哭,

それが自然のうたなのさ                  那是自然的歌谣

心の中に心の中に花をさかそうよ          你心中,你心中鲜花绽放。

泣きなさい笑いなさい                    尽情地哭吧,开怀地笑吧,

いついつまでもいついつまでも            无论在何時,无论在何地,

花をつかもうよ                          愿你都拥有鲜花

泣きなさい笑いなさい                    尽情地哭吧,开怀地笑吧,

いついつまでもいついつまでも            无论在何時,无论在何地,

花をつかもうよ                          愿你都拥有鲜花

 

 

 

所有跟帖: 

虎也多情,呵呵。谢谢。 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 19:10:45

不谢不谢,其实这是俺喜欢的2首日语励志歌之一。 -六甲山翁- 给 六甲山翁 发送悄悄话 六甲山翁 的博客首页 (40 bytes) () 04/16/2013 postreply 21:10:20

這里的愛不是愛情吧、熱愛生命的意思吧 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 19:15:59

从整体来看,似乎是小爱(愛情)、不是大爱(熱愛生命) -六甲山翁- 给 六甲山翁 发送悄悄话 六甲山翁 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 21:12:56

這是首悲歌、逃命歌。有一安頓後、生命之花還会艶麗。。。当然也是励志歌 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 21:16:48

站这里 -丹士林旗袍- 给 丹士林旗袍 发送悄悄话 丹士林旗袍 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 06:35:50

たどり着く処に花。。。 -丹士林旗袍- 给 丹士林旗袍 发送悄悄话 丹士林旗袍 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 07:11:12

たどり着く処に花。。。也不觉得是热爱生命,,是比较宿命,,,感觉 -丹士林旗袍- 给 丹士林旗袍 发送悄悄话 丹士林旗袍 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 07:17:32

不错,比较喜欢这个风格。 -千缠- 给 千缠 发送悄悄话 千缠 的博客首页 (50 bytes) () 04/16/2013 postreply 20:13:44

回复:不错,比较喜欢这个风格。 -六甲山翁- 给 六甲山翁 发送悄悄话 六甲山翁 的博客首页 (34 bytes) () 04/16/2013 postreply 21:13:29

私奔? -千缠- 给 千缠 发送悄悄话 千缠 的博客首页 (75 bytes) () 04/17/2013 postreply 05:51:48

美女,私奔不用审批,带着勇气奔就是了:) -*小星星*- 给 *小星星* 发送悄悄话 *小星星* 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 19:59:43

都很有才,一人一个解读,翻译是个难活 -老妖老公- 给 老妖老公 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 20:33:14

呵呵:这首歌的主题就是,人在旅途,请满怀希望 -六甲山翁- 给 六甲山翁 发送悄悄话 六甲山翁 的博客首页 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 21:51:30

很好,很有才。岂止多情,已经泛滥了。呵呵。 -紅嘴鴎- 给 紅嘴鴎 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/16/2013 postreply 23:28:25

脑子里想着歌的调子读山翁的比较流畅。。。。。。 -王翠花- 给 王翠花 发送悄悄话 王翠花 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 00:04:22

Co:山翁的比较流畅。 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 03:13:06

在路上。。。 -zaizai- 给 zaizai 发送悄悄话 zaizai 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 05:33:49

有情翻译,不错! -*小星星*- 给 *小星星* 发送悄悄话 *小星星* 的博客首页 (0 bytes) () 04/17/2013 postreply 14:35:02

请您先登陆,再发跟帖!