请教!比较正式的书面文,'検査済',该如何翻译?

多谢!

所有跟帖: 

已检? -千缠- 给 千缠 发送悄悄话 千缠 的博客首页 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 04:09:06

说明建筑物的危险程度的,想不出来合适的词••• -小小蜜蜂- 给 小小蜜蜂 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 04:27:56

“验收合格”行吗? -画足添蛇- 给 画足添蛇 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 05:19:45

呵呵,谢啦!日本人谨慎呢,不敢说合格,只提有安全的可能性。决定采用千缠姐姐的建议'已',就'已检查'? -小小蜜蜂- 给 小小蜜蜂 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 05:45:47

通過測試 -飯盛男- 给 飯盛男 发送悄悄话 飯盛男 的博客首页 (0 bytes) () 10/06/2011 postreply 06:17:31

检验通过,or通过检验 -静斋居士- 给 静斋居士 发送悄悄话 静斋居士 的博客首页 (25 bytes) () 10/06/2011 postreply 08:21:11

请您先登陆,再发跟帖!