请教8老师, Can I follow up your reply to the earlier post? Thanks in advance.
What if the kid's BC only has Chinese names for the kids, parents,and the hospital name, but bilingual for other information?
Is a notarization copy from China still needed?
Or simply will a copy of the BC + certified translation be fine?
我儿子的出生证上中文和英文都有,上面一行是中文,下面一行是英文,那是不是就不用再翻译了,
-Correct.
还要不要公正呢?-No.
直接复印就可以了?-Yes.
谢谢!