我在国内是英语老师,在美国有一个教育学硕士学位;上一次您告诉我申请时可以用secondary school teacher 申请,可是有人告诉我老师很难申请成功的.因为他们要证书才能上岗,这我也知道. 那么,我想可不可以用"翻译" 那?到底哪个更容易成功移民,是"中学老师"还是"翻译"?
另外,因为我在一个大专教书,如果用翻译是否会弄巧成拙那?很犹豫,麻烦您再次回答一下,实在是太感谢您了.
ImmCanada, pls help again:
所有跟帖:
•
find a position first
-hahahahawo-
♂
(71 bytes)
()
10/01/2005 postreply
10:38:29
•
Can I use " translator "
-留恋往返-
♀
(91 bytes)
()
10/01/2005 postreply
16:56:46
•
" translator " 这个职业不好.
-henxuan-
♀
(0 bytes)
()
10/01/2005 postreply
18:45:38