ImmCanada, pls help again:

我在国内是英语老师,在美国有一个教育学硕士学位;上一次您告诉我申请时可以用secondary school teacher 申请,可是有人告诉我老师很难申请成功的.因为他们要证书才能上岗,这我也知道. 那么,我想可不可以用"翻译" 那?到底哪个更容易成功移民,是"中学老师"还是"翻译"?
另外,因为我在一个大专教书,如果用翻译是否会弄巧成拙那?很犹豫,麻烦您再次回答一下,实在是太感谢您了.

所有跟帖: 

find a position first -hahahahawo- 给 hahahahawo 发送悄悄话 (71 bytes) () 10/01/2005 postreply 10:38:29

Can I use " translator " -留恋往返- 给 留恋往返 发送悄悄话 (91 bytes) () 10/01/2005 postreply 16:56:46

" translator " 这个职业不好. -henxuan- 给 henxuan 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/01/2005 postreply 18:45:38

请您先登陆,再发跟帖!