亚利桑那州的Superstition山上,每年有几天,会出现犹如豹子捕食的影子。
一块长得像炸鸡的水晶。
韩国济州市的一条街上,被粉色淹没了。
同一个地点不同时间拍照后凑起来的20块天空。
这些海星已经作为化石嵌在了石头里。
有人海边打造的超级顺滑的沙城堡。
一只有王者气息的黑豹趴在树上。
杰维斯湾的“荧光海”。
葡萄牙阿尔科巴萨修道院通往餐厅的门,太胖的牧师通不过,只能禁食。
John Thompson在一次农活事故中,两只手臂都被撕下来,当时只有他一个人,但他咬住一只铅笔寻求帮助,最后两只手臂都被重新接了回去。
“父亲是白人,母亲是半个牙买加人,姐妹俩出生后,仿佛来自两个不同种族。”
大象是游泳好手,它们经常用象鼻作水下呼吸通道。
1901年,加州点亮了这颗永恒的灯泡,120年后的今天,它依然没有熄灭。
人们把它视作现代科技中,产品故意被制造的无法长久使用的证据。

DANISH SIDDIQUI / REUTERS
In India's Haridwar city, Naga Sadhus - Hindu holy men - participate in the Kumbh Mela festival, one of the world's largest religious gatherings. During the two-month festival, millions of Hindu devotees bathe in the Ganges river, believing it will cleanse them of their sins and bring salvation.

KEREM YUCEL / AFP
Demonstrators kneel in front of police officers at the Brooklyn Center Police Department, in Minneapolis, Minnesota. Protests broke out in the US city after a police officer fatally shot a 20-year-old black motorist, Daunte Wright, on 11 April.

ANDREW MILLIGAN / PA MEDIA
Members of the 105th Regiment Royal Artillery fire a 41-round gun salute at Edinburgh Castle, in honour of the Duke of Edinburgh. Prince Philip, Queen Elizabeth II's husband of 73 years, died on 9 April, aged 99.

AJENG DINAR ULFIANA / REUTERS
Socially distanced prayers take place ahead of the holy month of Ramadan, at Istiqlal Mosque in Jakarta, Indonesia. Millions of Muslims around the world are currently observing the festival, which involves a month of fasting and prayer.

ERNESTO BENAVIDES / AFP
A person sleeps while waiting to refill empty oxygen cylinders in Villa El Salvador, on the outskirts of Lima, Peru. Relatives of Covid-19 patients have had to hunt for oxygen on the black market, amid an ongoing shortage in the country.

HUGH HASTINGS / GETTY IMAGES
A woman enjoys a drink at a pub in Falmouth, Cornwall, after England's lockdown restrictions were eased. Pub gardens, shops, gyms and hairdressers reopened for the first time in months, while some rules were also eased in the rest of the UK.

ALEXANDRE MENEGHINI / REUTERS
Garfield, a Bengal tiger, bares his teeth in his enclosure at the National Zoo in Havana, Cuba. The big cat recently became father to four cubs, including a rare white tiger.

MARCO LONGARI / AFP
Two women work as gravel crushers on a roadside in N'Djamena, Chad. Dozens of women in the city spend up to 12 hours a day breaking up debris from construction sites to resell as building material for new homes.

NARINDER NANU / AFP
Young women perform the traditional Bhangra dance on the outskirts of Amritsar, India, ahead of the annual Vaisakhi festival. Originally a harvest festival in the Punjab, the event celebrates the founding of the Khalsa in 1699, and is one of the most important dates in the Sikh calendar.

FINNBARR WEBSTER / GETTY IMAGES
A huge rockfall blocks the beach between Seatown and Eype Beach, on the south coast of England. Dorset Council warned that further falls were expected and urged people to stay clear of the cliffs.
近日,由奥林巴斯生命科学部门主办的,奥林巴斯生命科学光学显微镜奖揭晓2020年度获奖作品。该项赛事共有来自61个不同国家摄影师提交的近700份参赛作品,最终,来自德国的 Zuschratter 凭借大鼠全胚胎荧光染色的图片,获得了总冠军。
年度总冠军 ©? Zuschratter(德国)
该竞赛于2017年开始,旨在庆祝显微镜图像的艺术和科学价值。组织者表示,竞赛通过鼓励世界各地的人们以新的方式看待科学图像,欣赏他们的美丽并与公共分享图像。
除总冠军外,组委会还从亚太、美洲与欧洲、中东、非洲三个地域的摄影师作品中筛选了三个地区大奖。来自中国的 XinPei Zhang、 美国的 Justin Zoll 和瑞士的 Grigorii Timin 分别摘得桂冠。
亚太地区大奖 ©? XinPei Zhang (中国)
美洲地区大奖 ©? Justin Zoll(美国)
欧洲、中东、非洲地区大奖 ©? Grigorii Timin(瑞士)
提名奖
©? Matt Inman(澳大利亚)
©? Jan Martinek(捷克)
©? MingShu Zhang(中国)
©? Sayantan Datta (印度)
©? Derek Sung(美国)
©? Yixun Su (中国)
©? Laurent Formery(法国)
©? Nadia Efimova (美国)
©? Walter Ferrari(阿根廷)