
一辆疑似私家车的物体从爆炸中心弹出,在空中飞过。(影片截图)
周六(13日)下午,浙江温岭市温岭西高速出口附近,一辆槽罐车发生爆炸,导致周边部分房屋倒塌。截至晚上8时30分,爆炸事故已造成至少9人死亡,112人受伤。温岭市及台州市已启动应急处置预案,全力救治伤者。
初步勘查,爆炸车辆为浙CM9535号—浙CM138号槽罐车,运输液化气从宁波到温州瑞安,从高速公路出来走104国道时,在匝道发生爆炸冲出高速。
网上流出的影片可见,爆炸瞬间发出巨响,事故现场浓烟滚滚。
有车cam拍摄到,一辆疑似私家车的物体从爆炸中心弹出,在空中飞过。
此外,有网民提供的相片显示,爆炸附近楼房几近夷为平地,现场有救护车及医护人员协助治理伤者。
据台州高速交警支队消息,事发地附近多处高速公路入口已关闭,实施分流。
爆炸事故现场有人受伤。
摆摊
布莱希特,写于1937年。
@李不白的微博
选择移民欧美,是喜欢它的文化传统,是选择文明自由的生活,而不是想把它改造成你的故国。
如果移民欧美的人想把它变成原来的故乡、变成非洲,那他们不是去移民,而是去殖民。
@我就是喜欢看小说:
果然是阴谋!被我算准了!去年高速公路突然实行货车按轴计费我就猜测很可能有人在打“路转铁”的主意。
果然!铁总自己亏上天就转过头来抢公路运输。怎么抢?本来就是自己成本高被货车挤出了货运市场。
如今成本问题并未解决,抢不回货运市场,然后就来阴招,先按轴周计费提高货运车吨公里价格!不要脸!
@-郭姨的围脖: 爆个料。
“臀”是文言文,“屁股”是白话文。在汉语的演进中,文言文逐渐被白话文取代,原因之一便是文言文译成白话文更精致准确,如“溺”译成“尿”,“欲”译成“要”,“至”译成“到”。但“臀”却保留了下来,因为译成“屁股”十分不雅。例如你问女士臀围多大尚可,你问屁股多大试试?
@皓月语录
在19世纪的法国,有一位天才诗人名叫普吕多姆,他说:“很少女人有足够的道德和思想,让人们忘记她们的美貌”。
“劳力士可以复制,@劳丽诗 却是绝版” 。
#文史资料# #老照片# 五十年代的思想政治工作
中国人民大学美国问题专家金灿荣教授预测:10年后美国全国的制造业不如一个广东省,日本不如一个浙江省,澳大利亚不如一个杭州市,新西兰不如一个县级市余姚市。
昨天 22:46
【网曝广西钟山某#局长不配合测温强闯学校# 被拦后派挖掘机强拆校门】


一名转运商户向记者表示,市场何时开业无法确定,只能先把不需要冷冻保存的鲜活商品都转运出来。活鱼、进口龙虾等无法长时间保鲜的高档食材成为转运的主要商品。
6月13日,市场内除了正在打包收拾店铺的商户外。顾客无法进入。从12日下午开始,北京市数家大型批发市场相继关门。(图/文@北京青年报 记者付丁)
