Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.
--William Shakespeare
I am not dead, I have only become inhuman:
That is to say,
Undressed myself of laughable prides and infirmities,
But not as a man
Undresses to creep into bed, but like an athlete
Stripping for the race.
. . . .While I was human, now I am part of the beauty.
I wander in the air,
Being mostly gas and water, and flow in the ocean;
Touch you and Asia
At the same moment; have a hand in the sunrises
And the glow of this grass.
I left the light precipitate of ashes to earth
For a love-token.
-- Robinson Jeffers
-- Robinson Jeffers

世界之大无奇不有。
太阳底下没有新鲜事儿!
可是,见到这样的“坟墓艺术”还是头一回。
在欧洲,很多文豪才女的墓地和墓碑成了后人瞻仰的地方,甚至变成了旅游景点儿。
不论东西方文化有着多么大的区别,人们对“死亡”的畏惧和想像却大同小异。从金字塔到兵马俑,人类似乎对“死后”所抱的“希望”更大。不管是皇亲国戚还是农民的孩子,大多数是在父母死后开始“大孝特孝”,互相攀比着建墓地,兴师动众不亚于大闺女出嫁!!
“土皇帝,土皇帝”,意思是他们和面朝黄土背朝天的农民是一样的。当然,如此将农民弟兄比做皇帝有点儿歧视农民了。但是,我个人认为,不论是“土皇帝”还是“洋皇帝”,他们的头脑思维和贫下中农是没什么区别的。
“死亡”就没有“浪漫”的余音!?

“视死如归,冷眼看世界!骑士,请别为我驻足!”('叶慈") 作舟翻译

“我和这个世界/人生,像情人一样大吵了一场!”(弗洛斯特,美国诗人)

“在烈火中也能种植金色的莲藕!”(Sylvia Plath, 诗人)
在比较不同文化对“死亡”的“迷恋”和传统时,我发现东西方文人在对“死”的豁达理解和人生诸多无奈的冷眼智慧也有着相似的地方。从陶渊明到叶慈,从李清照到艾米丽·笛渴森,他/她们不仅仅是看破了红尘,而且还看破了很多世人看不见的东西。
看到了新奇的东西,我们大多禁不住寻根问底,或木然地耸耸肩,无所谓地一带而过。
我们可以说现代人对于“死亡”已经相当麻木了,想一想从未休止的战争就够了!
但是,热爱生命的人们也不会在死后“草草了事”--幽默、智慧、浪漫等等同样会给活着的人带来启示和启发。
正是: 笑到最后的才是真正的强者!

意大利Cimitero Monumentale墓地犹如一座石雕博物馆[880606推荐]

麦寇杰克逊的头像也一定会出现在越来越多的墓碑上


“博克”也上了墓志铭!?难道死亡也是场游戏!?哈--
维妙维肖的古典和现代石雕艺术堪称意大利的“国家艺术”--学习和热爱西方艺术的,如果没有到过意大利,就好像学京剧的人没有到过中国一样。
女神和天使不仅令活着的人神魂颠倒,在另一个世界里,她们也在延伸着梦想、兑现着期望!

Pamela Williams摄影作品◇空山寂林推荐

foto by P.W.

foto by P.W.
也许,这个美丽裸女守护的是个酒馕饭袋;也许,她所日夜呼唤的是位风流倜傥的帅哥儿,或不怕死的英雄。也许死者生前毫无浪漫可言,更没有惊天动地的壮举;甚至连默默无闻的善事也没做过。
此时此刻,我情愿不去寻找有关这美丽裸女守护的“墓”后真相!
我情愿再次在美丽浪漫的“谎言”里重读“死亡”的神话!
◎ 作舟,2009仲春
请阅读更多我的博客文章>>>