very hard for China,是在说别逼中国太紧,他们已长期spoiled,习惯这样with US trade wins,慢慢来。
理解是否对?
very hard for China,是在说别逼中国太紧,他们已长期spoiled,习惯这样with US trade wins,慢慢来。
理解是否对?
•
正确意思是"在过去对美交易中的轻易取胜把中国惯养成了熊孩子,让他让步很难!“
-Tan7th-
♂
(0 bytes)
()
05/04/2018 postreply
20:48:52
•
字面是这个意思,言外之意,他要来修理这个被乖坏了的熊孩子
-NF2-
♂
(32 bytes)
()
05/04/2018 postreply
22:11:21
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy