其实,稀土,金属,冶金等等这些现代中文词汇,都是概念来自西方,词汇来自日语。 西风东渐后,日本人将metal翻译为金属

本帖于 2025-10-15 09:25:46 时间, 由普通用户 viBravo5 编辑

西风东渐后,日本人将metal翻译为金属,metallurgy翻译为冶金,rare earth翻译为稀土。 

语言的局限就是思想的局限。现代中文就马上将这类词汇从日语引进, 否则无法讨论现代工业。

中国现代科技也是一样的路子, 只是现在直接从英语直译引进,跨过日语,这是进步。

请您先登陆,再发跟帖!