Take a two-pronged approach. You can check and learn this phrase too. We have been taking a three-pronged or even a four-pronged approach now. Maybe it's way too late but we are hands-on with it. This is your best chance to strike. Miss it, and you may not get another.
您要是没知道美国已经正在做什么可以查一下,如果没知道中文古语有句话说“兵分两路”or”双管齐下”可以查一下,英文也有句话
所有跟帖:
•
您这个中文真是成问题
-StewartPlatform-
♂
(238 bytes)
()
06/01/2025 postreply
06:13:04
•
I double checked 兵分两路,双管齐下。我认为造句子很对。
-青雨紫烟-
♀
(0 bytes)
()
06/01/2025 postreply
06:24:01
•
孺子不可教也
-plainface-
♂
(249 bytes)
()
06/01/2025 postreply
07:27:49
•
改过来了?赞一个。
-plainface-
♂
(71 bytes)
()
06/01/2025 postreply
09:48:13