Article 5 Right of'non-scheduledflight Each contracting State agrees that all aircraft of the other contracting States, being aircraft not engaged in scheduled international air services shall have the right, subject to the observance of the terms of this Convention, to make flights into or in transit non-stop across its territory and to make stops for non-traffic purposes without the necessity of obtaining prior permission, and subject to the right of the State flown over to require landing. Each contracting State nevertheless reserves the right, for reasons of safety of flight, to require aircraft desiring to proceed over regions which are inaccessible or without adequate air navigation facilities to follow prescribed routes, or to obtain special permission for such flights. Such aircraft, if engaged in the carriage of passengers, cargo, or mail for remuneration or hire on other than scheduled international air services, shall also, subject to the provisions of Article 7, have the privilege of taking on or discharging passengers, cargo, or mail, subject to the right of any State where such embarkation or discharge takes place to impose such regulations, conditions or limitations as it may consider desirable.
条约英文原文:
所有跟帖:
•
这条约没有哪个国家实施。否则加勒比毒贩子飞机岂不是随便就进来了。主权国有权命令降落检查。
-borisg-
♂
(0 bytes)
()
02/06/2023 postreply
05:14:55
•
至少美国军方不认为是民用航空器,是间谍航空器。 其次,就算民用,里面不是也明确说各国保留拒绝的权力吗。
-山寺桃花-
♂
(428 bytes)
()
02/06/2023 postreply
05:22:19