cross-trade->cross (taiwan) strait, "come to that (->war)
所有跟帖:
•
拜登原话,永远不和贸易在一句话中。前两句话都没有“攻台”这个意思。把“永远不”和遥远的“攻台”联系起来,是读者自由发挥了
-easycity-
♂
(311 bytes)
()
11/14/2022 postreply
10:42:31
•
拜登真的有可能口误了。Cambodia说成Columbia。心里想的Strait, 口中明明白白说Trade
-easycity-
♂
(0 bytes)
()
11/14/2022 postreply
10:53:12