Apparent的意思不是明显, 而是表面上。 先把英文学好了,再下结论
所有跟帖:
• Definition from the Marriam Webster Dictionary; 在这句话里(看上下文) , 是 -SwiperTheFox- ♂ (19846 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:07:30
• 看上下文. 翻译英文,不是把字典上的词义往句子里一插就完了的. -SwiperTheFox- ♂ (151 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:17:18
• In the context of conflict of interest: Real vs Apparent. 公司培训时 -SwiperTheFox- ♂ (1162 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:44:47
• 比如说:拜登的儿子在Barisma做董事,拜登管乌克兰事务是表面上的利益冲突。 而伊万卡以白宫官员身份访中,同时发布商标是实质上 -SwiperTheFox- ♂ (29 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:50:22
• obvious vs apparent.的具体解释的例子 -SwiperTheFox- ♂ (2549 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:25:18
• 一个词有很多意思, 在语境里应该用哪个意思是需要斟酌的,否则会改变证人的原意。 -SwiperTheFox- ♂ (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:47:43
• 表面上(看上去)是有利益冲突. 具体说, 表象上是有的, 实质上不清楚。举例说明 -SwiperTheFox- ♂ (373 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:46:39
• 这是那个大使说的? -加菲猫2019- ♀ (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:02:23
• 我记得伊万卡是取消了对中国的访问。 -91468- ♀ (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:08:58
• 当然是 “明显” 的意思。 -加菲猫2019- ♀ (449 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:01:24
• Yovanovitch agrees with ‘appearance of a conflict of interest’ o -加菲猫2019- ♀ (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:44:43