Apparent的意思不是明显, 而是表面上。 先把英文学好了,再下结论
所有跟帖:
•
Definition from the Marriam Webster Dictionary; 在这句话里(看上下文) , 是
-SwiperTheFox-
♂
(19846 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:07:30
•
看上下文. 翻译英文,不是把字典上的词义往句子里一插就完了的.
-SwiperTheFox-
♂
(151 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:17:18
•
In the context of conflict of interest: Real vs Apparent. 公司培训时
-SwiperTheFox-
♂
(1162 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:44:47
•
比如说:拜登的儿子在Barisma做董事,拜登管乌克兰事务是表面上的利益冲突。 而伊万卡以白宫官员身份访中,同时发布商标是实质上
-SwiperTheFox-
♂
(29 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:50:22
•
obvious vs apparent.的具体解释的例子
-SwiperTheFox-
♂
(2549 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:25:18
•
一个词有很多意思, 在语境里应该用哪个意思是需要斟酌的,否则会改变证人的原意。
-SwiperTheFox-
♂
(0 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:47:43
•
表面上(看上去)是有利益冲突. 具体说, 表象上是有的, 实质上不清楚。举例说明
-SwiperTheFox-
♂
(373 bytes)
()
11/16/2019 postreply
17:46:39
•
这是那个大使说的?
-加菲猫2019-
♀
(0 bytes)
()
11/16/2019 postreply
18:02:23
•
我记得伊万卡是取消了对中国的访问。
-91468-
♀
(0 bytes)
()
11/16/2019 postreply
18:08:58
•
当然是 “明显” 的意思。
-加菲猫2019-
♀
(449 bytes)
()
11/16/2019 postreply
18:01:24
•
Yovanovitch agrees with ‘appearance of a conflict of interest’ o
-加菲猫2019-
♀
(0 bytes)
()
11/16/2019 postreply
18:44:43