[转贴] 第二场弹劾川普总统公开听证会,一场怨妇诉苦,浪费时间与金钱的会议,唯一的结果是拜登雪上加霜

来源: 2019-11-16 14:00:58 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (9709 bytes)

昨天进行了弹劾川普总统的第2场公开听证会,出席听证会的只有一个人,前美国驻乌克兰大使Yovanovitch,Yovanovitch是奥巴马任命的驻乌克兰大使,后来被川普中途解职,这是一场平淡无奇,似乎是为了一个怨妇诉苦而召开的听证会,但希夫却坐针毯,为什么呢?请大家耐心看下去,在这场平淡无奇的听证会中却发生一件意想不到的事,Yovanovitch的证词无意中伤及拜登,让拜登的竞选之路更是雪上加霜。就让我们先来看看这次听证会的一些主要,关键内容。

    Stewart(众议员):您是否有任何川普总统接受贿赂的线索,

    Yovanovitch: 没有

    Stewart(众议员):您是否认为有任何川普总统参与犯罪行为的线索Yovanovitch:没有

    Yovanovitch:你们调查的许多事件我并没有第1手的资料。

    RATCLIFFE(众议员):让你回忆奥巴马拜登时期国务院有关的事务,在无数的乌克兰公司中,你的回答是一家副总统拜登的儿子所在的公司,这样公平吗?

    Yovanovitch: 公平,

    Yovanovitch: “拜登的儿子在Burisma公司任职,利益冲突非常明显。”

    Yovanovitch: “致命的武器是川普政府提供给乌克兰的,而不是奥巴马政府。”

    以上这些是一些右派媒体的报道内容,从这些内容来看YOVANOVITCH完全是个局外人,听证会上没有任何对川普总统不利的证词,反而对拜登极其不利,使他的竞选之路更加艰难。

   《Former US ambassador to Ukraine tells impeachment inquiry she was 'shocked and devastated' after being removed from her post 》https://edition.cnn.com/2019/11/15/politics/public-impeachment-hearings-day-2/index.html?utm_medium=social&utm_source=twCNN&utm_content=2019-11-16T01:42:05  这是一篇 CNN的报道,为了中立起见,我就用这篇文章全方位地看一看这场公开听证会,CNN的标题是,《前驻乌克兰大使在弹劾听证会上认为,被川普解职之后感到震惊与崩溃》,可以看出CNN对这场波澜不惊的听证会也很无奈,用了这个与弹劾案根本无关的标题。

    CNN在文章中谈到,这位乌克兰大使在听证会抱怨川普对她的批评,抱怨川普将她解职,她从公开的川普与乌克兰总统的电话谈话记录中知道川普说她是个坏消息后,感到非常的震惊与崩溃,总统怎么可以在与外国人领导人的谈话中这样说她呢?而且她对川普在她接受听证期间发的一条推特,感到非常痛苦。这条推特的内容是,Yovanovitch走到哪里,哪里的事情就变坏。

    CNN在文章中谈到,希夫在听证会后接受记者采访时,马上对川普总统发的这条推特做出反应,认为川普是在威胁证人,并且试图妨碍其他证人作证,揭发他的犯罪行为,可以用来作为弹劾总统的新证据。除了这些外,CNN也承认,Yovanovitch这位前大使没有提供任何有关川普用对乌克兰的军援换取对拜登调查的证据,因为当时她已经离职,民主党一直认为她的离职是川普犯罪行为的开始。

    CNN接下来在这篇长篇报道中继续大谈川普这条推特引起的反应,民主党人自然纷纷谴责,而共和党人则认为民主党人是在故意转移视线,因为听证会无聊且毫无意义,没有提供任何弹劾川普总统的证据,纯粹是浪费纳税人的时间与金钱。文章还谈到,共和党重量级众议员Devin Nunes就认为, 今天这个听证会应该在一个外交委员会的主办下举行,这明显是一个雇员不满意雇主,不满意政府的会议,而众议院的弹劾听证会浪费了纳税人大量的时间、金钱,是为了提供有关弹劾总统的证据与材料,不是在这里听她抱怨。可以看到,CNN今天的这篇报道,尽量让人感觉十分中立,不敢漏掉共和党方面的观点。

    CNN在文章中还谈到,川普总统马上对Yovanovitch在听证会上的发言进行了反击,川普认为,Yovanovitch确实做错了很多事,她使乌克兰失去了克什里亚,然后又使乌克兰爆发了乌东战争,没有让美国在乌克兰发挥更大作用,作为一个总统完全有权利罢免她。参议员科鲁兹也说道,总统也有说话的权利,总统的许多推特都是这样的风格,你们可以谴责,咒骂他,他当然可以发表自己的意见。可以看到由于民主党并没有弹劾总统的确凿、重磅的证据,只能纠缠这些旁枝末节。

    在CNN这篇有关于第二场听证会的长篇报道中,只字不提我们上面提到的右派媒体提到的许多不利于民主党,不利于拜登的内容,但是同样也没有攻击川普的言论,整篇文章四平八稳,实际上也表明这场听证会不利于民主党,否则以反川普为己任的CNN绝对大肆宣传,大张旗鼓,恨不得让全美国人都知道。

    《5 things we learned from Yovanovitch's testimony in the impeachment inquiry 》https://edition.cnn.com/2019/11/15/politics/yovanovitch-hearing-what-we-learned/index.html?utm_source=twCNN&utm_content=2019-11-16T02%3A37%3A44&utm_medium=social&utm_term=link

    这是另外一篇CNN有关于第2场公开辩论会的长篇报道,同样非常的平淡,没有任何攻击川普总统的内容,文章有一小段谈到在共和党议员的追问下,Yovanovitch承认,她也非常关注拜登儿子在乌克兰公司任职这件事,不过同时Yovanovitch坚称,拜登在乌克兰没有任何不当行为。但是我相信全美国人都知道这意味着什么,所以说拜登的竞选之路雪上加霜。

    这次听证会还发生了一个小插曲,前一场公开听证会非常活跃的共和党女众议员Elise Stefanik,可能也由于场面实在是沉闷无聊的原因,利用5分钟的发言时间,她没有询问证人,而是宣读了一篇被民主党删除的报告,这篇报告的主要内容就是指责希夫,指责他言而无信,自己说过的话也可以随意背弃,并且滥用权力。在报告中Elise Stefanik列举了六条9月份时希夫对各个新闻媒体发表的谈话,在这些谈话中,希夫一再强调必须让告密者出庭作证,可是一个月后,当他发现情况不利于民主党时,却不让告密者出来作证,理由是为了保护告密者,可很明显,一个月之前可以不用保护他,一个月之后却要保护他,这是多么荒唐的逻辑。所以希夫也只能坐在那里脸色铁青,如坐针毡,这也是美国政治的可爱之处,一切都发生在光天化日之下,大家可以公开互相指责,没必要背地里阴谋诡计。

    这场听证会后不久,又举行了一场秘密听证会,证人就是我在前天的《美国第一场弹劾川普总统的公开听证会,民主党近乎崩溃,共和党完胜》这篇文章中提到的,美国驻乌克兰现大使Taylor的助手Holmes,他与美国驻欧盟大使Sondland在餐厅吃饭时,听到Sondland与川普总统的电话谈话内容,今天他被请到议会举行秘密听证会。从会后释放出来的材料来看,感觉是一个非常戏剧性,非常夸张的场景,当被问到为什么可以听到川普总统谈话时?Holmes解释道,川普总统的说话很大声,所以Sondland把电话从耳朵边拿开,所以他可以清晰地听到他们的谈话,在谈话中,川普总统要求乌克兰人进行调查,Sondland则回答道,他们已经在调查了,还补充一句,他们将根据您的任何要求行事。一位大使在喧嚣的餐厅人群中接听总统的电话,而且因为总统声音大声,还把电话从耳朵边拿开,让周围的人都可以听到总统的谈话,而且是极其机密的谈话,感觉已经不是戏剧、夸张了,而是天方夜谭了。在之前的书面听证材料中,Sondland有提到过总统打来一个电话,但是内容是一些无关痛痒的事,并没有谈及任何调查拜登的事,这些与Holmes的证词是相矛盾的。而且川普总统甚至否认向Sondland打过电话,他甚至记不太起Sondland这个人,因为级别太低了。所以说Sondland是本场弹劾总统案的关键人物,他完全可能让民主党彻底崩溃,下个星期三他将参加公开听证会,让我们拭目以待这一激动人心的时刻。

 

版权归原作者所有
Bro&Sis for MAGA:http://groups.wenxuecity.com/groups/index.php?act=groupview&gid=2839

所有跟帖: 

very good ! -Winward- 给 Winward 发送悄悄话 Winward 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 14:26:27

你能象不象个男爷们,不总是酸里吧唧的跳大神,唱神曲 -qing_us- 给 qing_us 发送悄悄话 qing_us 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 15:41:09

这儿打个招呼 :) -PasserbyY- 给 PasserbyY 发送悄悄话 PasserbyY 的博客首页 PasserbyY 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 16:27:17

你就是专门跟帖捣乱的,除了吵闹,不见有什么观点。 -91468- 给 91468 发送悄悄话 91468 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 15:29:23

全是胡说八道 -92127- 给 92127 发送悄悄话 92127 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 14:36:32

你除了这种毫无水平的攻击还会什么? -PasserbyY- 给 PasserbyY 发送悄悄话 PasserbyY 的博客首页 PasserbyY 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 15:59:50

还指望他们会什么 -qing_us- 给 qing_us 发送悄悄话 qing_us 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 16:08:16

一位大使在喧嚣的餐厅人群中接听总统的电话,而且因为总统声音大声,还把电话从耳朵边拿开,让周围的人都可以听到总统的谈话,而且是极其 -Wtp003- 给 Wtp003 发送悄悄话 Wtp003 的博客首页 Wtp003 的个人群组 (26 bytes) () 11/16/2019 postreply 14:53:52

"希夫也只能坐在那里脸色铁青,如坐针毡"?我看他脸皮极厚,毫无任何不自在。他在国会当众宣读自己编写的谎言,居然不用承担任何责任。 -LakeTree- 给 LakeTree 发送悄悄话 LakeTree 的个人群组 (65 bytes) () 11/16/2019 postreply 14:57:15

觉得共和党太君子了,估计低估了主党的低下人格和小人之心,福特教授,黑人演员苦肉计,真是没有他们做不到的 -qing_us- 给 qing_us 发送悄悄话 qing_us 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 15:50:53

Apparent的意思不是明显, 而是表面上。 先把英文学好了,再下结论 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 15:42:59

看看google translate, 第一match是”明显的”,你先把自己的建议先自己修炼了 -qing_us- 给 qing_us 发送悄悄话 qing_us 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 16:05:44

哈哈。 -PasserbyY- 给 PasserbyY 发送悄悄话 PasserbyY 的博客首页 PasserbyY 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 16:23:35

哈哈哈! -亚与小贝- 给 亚与小贝 发送悄悄话 亚与小贝 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 16:54:05

Definition from the Marriam Webster Dictionary; 在这句话里(看上下文) , 是 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (19846 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:07:30

你这不是给“明显的“解释加有力佐料么?第一第二完全就是明显的意思,第四点有点你说的意思,排到第四,哈哈 -PasserbyY- 给 PasserbyY 发送悄悄话 PasserbyY 的博客首页 PasserbyY 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:16:20

看上下文. 翻译英文,不是把字典上的词义往句子里一插就完了的. -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (151 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:17:18

哪里的上下文?麻烦你post一下? -PasserbyY- 给 PasserbyY 发送悄悄话 PasserbyY 的博客首页 PasserbyY 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:25:59

In the context of conflict of interest: Real vs Apparent. 公司培训时 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (1162 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:44:47

比如说:拜登的儿子在Barisma做董事,拜登管乌克兰事务是表面上的利益冲突。 而伊万卡以白宫官员身份访中,同时发布商标是实质上 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (29 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:50:22

obvious vs apparent.的具体解释的例子 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (2549 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:25:18

这个与这篇文有什么联系?搞不清你怎么纠结起英语来了?你给的apparent的几个解释意思不很清楚了吗? -PasserbyY- 给 PasserbyY 发送悄悄话 PasserbyY 的博客首页 PasserbyY 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:33:20

一个词有很多意思, 在语境里应该用哪个意思是需要斟酌的,否则会改变证人的原意。 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:47:43

你比主党福特博士,苦肉计演员,原创总统谈话内容还更诚实些 -qing_us- 给 qing_us 发送悄悄话 qing_us 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 19:57:44

联系上下文,你认为如何翻译才准确呢? -91468- 给 91468 发送悄悄话 91468 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:31:02

表面上(看上去)是有利益冲突. 具体说, 表象上是有的, 实质上不清楚。举例说明 -SwiperTheFox- 给 SwiperTheFox 发送悄悄话 SwiperTheFox 的博客首页 SwiperTheFox 的个人群组 (373 bytes) () 11/16/2019 postreply 17:46:39

这是那个大使说的? -加菲猫2019- 给 加菲猫2019 发送悄悄话 加菲猫2019 的博客首页 加菲猫2019 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:02:23

我记得伊万卡是取消了对中国的访问。 -91468- 给 91468 发送悄悄话 91468 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:08:58

当然是 “明显” 的意思。 -加菲猫2019- 给 加菲猫2019 发送悄悄话 加菲猫2019 的博客首页 加菲猫2019 的个人群组 (449 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:01:24

Yovanovitch agrees with ‘appearance of a conflict of interest’ o -加菲猫2019- 给 加菲猫2019 发送悄悄话 加菲猫2019 的博客首页 加菲猫2019 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 18:44:43

Trump sighed -DuelMaster- 给 DuelMaster 发送悄悄话 DuelMaster 的个人群组 (88 bytes) () 11/16/2019 postreply 19:39:22

这群里 WM 工作很辛苦啊。 而且 集中火力 攻MAGA群组。 -VA居民- 给 VA居民 发送悄悄话 VA居民 的博客首页 VA居民 的个人群组 (0 bytes) () 11/16/2019 postreply 20:42:48

加跟帖:

  • 笔名:      密码: 保持登录状态一个月,直到我退出登录。
  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]
回到顶部