是这样,那个词是个“标记”。如同任何标记,都有局限。我的理解,“简中圈”与“酱缸”有相当程度的内含融合。而此刻,所有历史性“酱缸”的“酱料传承者”都用简中表达自己的意见。所以,“简中圈”这个标记可以是有的放矢。“酱缸”呢,是几千年皇权文化的负面积累,包括等级、崇拜权力、鄙视弱势、大一统、迷信而反科学、特色国学、内卑外亢…….可能还有许多,剑兄会比我更理解。
但是,这种标记,在运用上,单一的有的放矢较好。就是说出一个事情是如何特色的“等级、崇拜权力、鄙视弱势、大一统、迷信而反科学、特色国学、内卑外亢”等,然后说这是“酱缸”而“带酱者简中”的一个外显,不是说“简体中文”本身。毕竟,像王小波王大腕等前辈写过许多可传世的作品,都是用简中写出来的,语言本身不是问题,而是那后面没去干净的皇权积累。
具体到走廊,我没彻底取样,但是认为是土豆把此概念最先引入的。土豆每篇文章,都有些具体的事儿要说,应该没有用“简中圈”而“圈入”所有的简体中文文字。
“中国文化”往前走,“皇权思想”必须批评。因为此刻那个思想的语言载体是“简中”,批评那个“圈子”里一些现象是个躲不过去的坎。
不过,我更倾向用“酱缸”,而不用“简中圈”,因为标志本身不是很明确,每次用一个词要附带好几百字的前言,有些累,*_*。
剑兄周末愉快。